Monday, December 19, 2011

Much Ado About Frijoles and Huevos

When organizations attempt to cater to a younger audience, sometimes it works. However, when you don't consult with someone first whether your product will be offense, 100% of the time it will end up being offensive. An NBCLatino recently stated, "A Washington, D.C. production of Shakespeare’s 'Much Ado About Nothing' has recently changed the names of two lead characters - Juan Frijoles and Juan Huevos - due to a series of complaints about the the theatre company’s racially insensitive portrayal of cultural stereotypes." Juan Frijoles and Juan Huevos huh? At first I chuckled but then realized it's so messed up.

I believe this is a question dealing with the generation gap. Would someone born in the 80s or 90s be offended or even notice? I would say not but you never know. However, someone who has worked and devoted their time to the Latino community would be more prone to change the names in the play. The play is set in Cuba during the 1950s and would probably draw a completely different crowd; heck I would go watch it. Besides, didn't Shakespeare mean dying is to have a sexual orgasm? O_O

No comments: